Allgemeine Geschäftsbedingungen / General Terms and Conditions
Hanseatic Life Science Consulting GmbH, dated 01.01.2026
§1 Geltungsbereich / Applicability of Terms
DE: Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Auftraggebers finden keine Anwendung, auch dann nicht, wenn sie nach diesen AGB erstellt wurden. Abweichungen von diesen AGB sind nur wirksam, wenn sie ausdrücklich im Voraus schriftlich vereinbart wurden.
EN: The Client’s general terms and conditions shall not apply, even if issued after these General Terms and Conditions. Any deviation shall only be valid if expressly agreed in advance in writing.
§2 Zahlungsbedingungen und Verzug / Payment Terms and Default
DE: Rechnungen sind innerhalb von einundzwanzig (21) Arbeitstagen ab Rechnungsdatum zur Zahlung fällig, sofern auf der Rechnung oder vertraglich nichts Abweichendes vereinbart ist. Bei Zahlungsverzug gelten die gesetzlichen Verzugszinsen gemäß § 288 BGB. Hanseatic Life Science Consulting GmbH ist berechtigt, nach vorheriger Ankündigung, die Leistungserbringung bis zum vollständigen Zahlungseingang auszusetzen.
EN: Invoices are payable within twenty-one (21) working days from the invoice date, unless otherwise stated on the invoice or agreed in writing. In the event of late payment, statutory default interest pursuant to § 288 of the German Civil Code (BGB) shall apply. Hanseatic Life Science Consulting GmbH is entitled, after prior notice, to suspend services until full payment has been received.
§3 Inkasso und Kosten / Debt Collection and Costs
DE: Bleibt eine Zahlung länger als sechzig (60) Tage nach Fälligkeit offen, ist Hanseatic Life Science Consulting GmbH berechtigt, ein Inkassounternehmen zu beauftragen oder rechtliche Schritte einzuleiten. Die hierdurch entstehenden Kosten trägt der Auftraggeber im gesetzlich zulässigen Umfang.
EN: If payment remains outstanding for more than sixty (60) days after the due date, Hanseatic Life Science Consulting GmbH may engage a debt collection agency or initiate legal proceedings. The Client shall bear all resulting costs to the extent permitted by applicable law.
§4 Quellensteuer / Withholding Taxes
DE: In bestimmten Ländern können gemäß lokaler Gesetzgebung Quellensteuern auf Rechnungsbeträge erhoben werden. Etwaige Quellensteuern sind ausschließlich vom Auftraggeber zu tragen und an die zuständigen Steuerbehörden abzuführen. Der Rechnungsbetrag ist Hanseatic Life Science Consulting GmbH in voller Höhe und ohne Abzug geschuldet. Hanseatic Life Science Consulting GmbH übernimmt unter keinen Umständen Kosten oder Verpflichtungen aus der Steuergesetzgebung des Sitzlandes des Auftraggebers.
EN: In certain countries, withholding taxes may be levied on invoice amounts in accordance with local legislation. Any such withholding taxes shall be borne exclusively by the Client and paid to the competent tax authorities. The invoiced amount shall be due in full and without deduction, ensuring that the net amount received by Hanseatic Life Science Consulting GmbH equals the invoiced amount. Under no circumstances shall Hanseatic Life Science Consulting GmbH bear any costs arising from the Client’s local tax legislation.
§5 Art der Leistungspflicht / Nature of Obligations
DE: Hanseatic Life Science Consulting GmbH verpflichtet sich, die vereinbarten Leistungen mit der gebotenen fachlichen Sorgfalt und innerhalb der vereinbarten Zeitrahmen zu erbringen. Sämtliche Verpflichtungen stellen Dienstleistungen nach bestem Bemühen dar und begründen keine Erfolgspflicht.
EN: Hanseatic Life Science Consulting GmbH undertakes to perform the agreed services with due professional care and in accordance with the agreed timelines. All obligations are obligations of best effort and shall not be construed as obligations to achieve a specific result.
§6 Ausschluss der Drittbeteiligung / Exclusion of Third-Party Liability
DE: Hanseatic Life Science Consulting GmbH kann unter keinen Umständen verpflichtet werden, als Drittpartei, Mitverpflichtete oder Streithelferin in Schadenersatz-, Haftungs- oder Regressansprüche einzutreten, die von Endkunden oder sonstigen Dritten gegen den Auftraggeber geltend gemacht werden.
EN: Hanseatic Life Science Consulting GmbH shall under no circumstances be required to appear as a third party, co-defendant, or contributor in any claim for damages, liability, or compensation asserted against the Client by an end customer or any third party.
§7 Anzeige von Ansprüchen / Notification of Claims
DE: Ansprüche aus oder im Zusammenhang mit den Leistungen sind Hanseatic Life Science Consulting GmbH unverzüglich nach Kenntniserlangung in Textform anzuzeigen. Unterbleibt diese Anzeige, können die Ansprüche im gesetzlich zulässigen Umfang ausgeschlossen sein.
EN: Any claims arising from or in connection with the services must be notified in writing without undue delay after becoming aware of the claim. Failure to comply may result in the exclusion of such claims, to the extent permitted by law.
§8 Anwendbares Recht und Gerichtsstand / Governing Law and Jurisdiction
DE: Es gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des internationalen Privatrechts. Gerichtsstand ist – soweit gesetzlich zulässig – der Sitz von Hanseatic Life Science Consulting GmbH.
EN: All contractual relationships shall be governed exclusively by the laws of the Federal Republic of Germany, excluding conflict-of-law rules. Place of jurisdiction shall be the registered office of Hanseatic Life Science Consulting GmbH, insofar as legally permissible.